Ищу поставщика Ищу поставщика
Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Портал пищевой промышленности foodsmi
Новости
пищевой
отрасли 12+
+7 (495) 859-02-12
+7 (495) 859-02-12 Редакция портала
E-mail
mail@foodsmi.com
Адрес
170019, г. Тверь, ул. Маяковского, 33, офис 66
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Новости
События
Обучение
Ищу поставщика
  • IT-решения и автоматизация
  • Обучение
  • Консалтинговые услуги
  • Лаборатории
  • Оборудование
  • Спецодежда и СИЗ
  • Сырьё и ингредиенты
  • Упаковка
  • Утилизация отходов
  • Санитария и клининг
  • Борьба с вредителями
  • Вопрос эксперту
  • О портале
  • Реклама
  • Медиакит
  • Контакты
  • ...
    ...
    Войти
    Портал пищевой промышленности foodsmi
    Новости
    пищевой
    отрасли 12+
    Новости
    События
    Обучение
    Ищу поставщика
    • IT-решения и автоматизация
      IT-решения и автоматизация
    • Обучение
      Обучение
    • Консалтинговые услуги
      Консалтинговые услуги
    • Лаборатории
      Лаборатории
    • Оборудование
      Оборудование
    • Спецодежда и СИЗ
      Спецодежда и СИЗ
    • Сырьё и ингредиенты
      Сырьё и ингредиенты
    • Упаковка
      Упаковка
    • Утилизация отходов
      Утилизация отходов
    • Санитария и клининг
      Санитария и клининг
    • Борьба с вредителями
      Борьба с вредителями
      Менеджмент в деталях Менеджмент в деталях
      Портал пищевой промышленности foodsmi
      Новости
      События
      Обучение
      Ищу поставщика
      • IT-решения и автоматизация
        IT-решения и автоматизация
      • Обучение
        Обучение
      • Консалтинговые услуги
        Консалтинговые услуги
      • Лаборатории
        Лаборатории
      • Оборудование
        Оборудование
      • Спецодежда и СИЗ
        Спецодежда и СИЗ
      • Сырьё и ингредиенты
        Сырьё и ингредиенты
      • Упаковка
        Упаковка
      • Утилизация отходов
        Утилизация отходов
      • Санитария и клининг
        Санитария и клининг
      • Борьба с вредителями
        Борьба с вредителями
        Портал пищевой промышленности foodsmi
        Портал пищевой промышленности foodsmi
        • Новости
        • События
        • Обучение
        • Ищу поставщика
          • Ищу поставщика
          • IT-решения и автоматизация
          • Обучение
          • Консалтинговые услуги
          • Лаборатории
          • Оборудование
          • Спецодежда и СИЗ
          • Сырьё и ингредиенты
          • Упаковка
          • Утилизация отходов
          • Санитария и клининг
          • Борьба с вредителями
        • Кабинет
        • +7 (495) 859-02-12 Редакция портала
          • Телефоны
          • +7 (495) 859-02-12 Редакция портала
        • 170019, г. Тверь, ул. Маяковского, 33, офис 66
        • mail@foodsmi.com
        • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

        Гастрономический код (на примере русской, французской, английской кухонь)

        Главная
        —
        Статистика и исследования
        —Гастрономический код (на примере русской, французской, английской кухонь)
        Статистика и исследования
        12.09.2025 10:00
        642

        Эссе, написанное от первого лица. Автор пытается уяснить, что значит «гастрономический код» и как он помогает в общении разных народов

        Кулинария – это самая древняя форма искусства,

        ведь она учит радоваться жизни.

        А. Дюма

        Знакомый философ прислал мне Email: «Вы пользуетесь такой почтенной вещью, как гастрономический код». Конечно, я тут же согласился. А потом задумался – а что это?

        Перелопатив материалы из поисковика и eLibrary, я пришел к выводу, что это один из культурных кодов, который помогает соотнести себя с нацией и с местностью. Как писал Федерико Гарсиа Лорка – чтобы лучше понять Альгамбру, стоит сперва отведать ее пирожных (сафрского альфахора, например).

        Давайте обратимся к статье В. А. Ермолаева и сравним некоторые особенности русской, французской и английской кухонь.

        Для исконно русской кухни характерны пироги, супы, каши, рыба и мясо, квас, компоты и варенье.

        Пирогов известны сотни видов, с самой разнообразной начинкой. Многообразием им не уступают супы – на грибных, овощных, рыбных и мясных отварах, рассоле, квасе, молоке. Особенно популярны борщ, рассольник, солянка, щи. На гарнир подают кашу и картофель. Среди напитков один из самых древних – квас. Любят в России и компоты, и варенье из ягод и фруктов. Варенье готовят даже из овощей и шишек. Англичане о таком сказали, что на вкус оно как лес.

        У каждой нации есть свои традиционные наборы блюд. В России это «первое, второе и компот», маринованные овощи. В Англии – чай с молоком, хлебцы или крекер с икрой, сыром, воскресные обеды – жареное мясо и картофель, вареные или пареные овощи. Во Франции – легкие завтраки, блюда в небольших порциях и с необычными вкусовыми сочетаниями.

        Во французской кухне много овощных и рыбных блюд, морепродуктов. Главная особенность – огромное разнообразие соусов. Кроме того, каждый регион славится своими кушаниями, которые названы в его честь: тулузские сосиски и бобы в горшочке, томаты по-провансальски, окорок Байонны, паштет Перигора.

        В Бургундии «фирменными» считаются блюда из говядины и трюфелей, редкие сорта сыра, коллекционные вина. Здесь гастрономия – настоящее искусство.

        У французов В. А. Ермолаев отмечает в целом «особый стиль сервировки… обязательный альянс трапезы с алкогольными напитками». Еще, пишет он, некоторые блюда могут отпугнуть россиян уже своими названиями: лягушачьи лапки, морской еж, корсиканский сыр с червяками. Тартар из сырой говядины тоже не всем придется по вкусу. Да и сыры с плесенью скорее лакомство для гурманов, которых, впрочем, в России не так уж мало.

        А вот что говорят французы о русском гастрономическом коде:

        • Во Франции всегда едят в одно и то же время, а в России когда захотят.
        • На завтрак у французов обычно что-то сладкое и легкое: блинчики-крепы, варенье, круассаны. Мясо не едят совсем. Блины – очень сладкие и тонкие. А в России они толстые и жирные. Французы едят блины с любой начинкой – как основное блюдо, закуску или десерт.
        • К борщу и окрошке французы относятся настороженно. Борщ иногда называют «горячим салатом». Пельмени и вареники французам нравятся.
        • Алкоголь. Французам интересно, как россияне пьют водку: обычно – залпом (cut sec), после чего морщатся, как будто им неприятно. Но у выпившего (по мнению французов) сразу улучшается настроение, и он становится более общительным. Русские пьют дорогой алкоголь (виски и коньяк) так же, как водку, залпом и сильно морщась. У французов же принято пить не торопясь. Виски пьют в качестве аперитива, а коньяк – после кофе. Русские обычно после выпивки начинают есть; французы, наоборот, запивают пищу алкоголем. Причем русский глагол «закусывать», по-видимому, соответствует французской фразе faire passer legout («заесть что-либо горькое, неприятное»).
        • Французы также с интересом смотрят на русских, которые наслаждаются запахом выпечки или хрумкают соленые корнишоны.

        Говоря об английском гастрономическом коде, В. А. Ермолаев отмечает, что, как и французы, англичане строго соблюдают время приема пищи: завтрак с 7 до 8, ланч – с 13 до 14 часов, чай – в 17, ужин – в 19 вечера.

        Английскую кухню в целом нельзя назвать изысканной, все блюда довольно просты и рассчитаны прежде всего не на эстетическое удовольствие, а на утоление голода.

        В Британии тоже у каждого региона есть особое блюдо. Так, в Шотландии любят овсяную кашу, в Уэльсе – ягненка под мятным соусом, Ирландия славится рыбными блюдами. А во всей Англии особо популярен стейк. На гарнир идет картофель с овощами. Привычным для нас супам предпочитают бульон или суп-пюре.

        К приправам относятся с осторожностью, их подают отдельно либо заправляют уже готовое блюдо. 

        Главный напиток – чай, ему отведена отдельная трапеза и сопутствует целая культура времяпрепровождения. Из алкоголя популярны ликеры, джин, виски и пиво.

        Традиционная английская кухня насчитывает множество видов сэндвичей. В меню любого паба можно увидеть известные во всем мире fish and chips – рыбное филе в кляре, жаренное во фритюре и сервированное крупными ломтиками картофеля фри или чипсами.

        Среди десертов царствует пудинг. Его готовят на все праздники.

        О русском гастрономическом коде англичане говорят:

        • Холодец довольно невнятное на вкус блюдо, непонятная текстура. Желе – это не то, что мы, англичане, обычно едим с мясом, ну, кроме свиного пирога.
        • Бутерброды с красной икрой – вкусные, англичанам нравится. А баклажанная икра похожа по вкусу на пасту из томатов и рыбы. Хлеб в бутербродах для англичан слишком пышный, им привычней тонкий и хрустящий.
        • В Англии тоже есть маринованные огурцы, лук и яйца. Маринованные патиссоны – очень вкусно. Уксуса не так много, как в луке, это вкуснее, чем английские маринованные огурчики. Маринованные помидоры – тоже очень вкусно.
        • То, что русские пьют водку и закусывают маринованными овощами, – это уникально! Для англичан это выглядит как ритуал. В Англии такого нет, кроме, конечно, чайной церемонии. Или, например, Sunday Roast (воскресный обед) – здесь у каждого своя тарелка еды.
        • Англичанин никогда не спросит «откуда эта говядина?» или «откуда эта чудесная брюссельская капуста?».
        • Зефир для англичан необычен на вкус – «не мягкое и не хрустящее, ни то ни се...» (ни маршмеллоу, ни меренга). Сушки удивляют и нравятся тем, что хрустят.
        • Англичанину понравились суп и икра. А «бисквит» (черный хлеб) он бы «не стал есть снова».

        В. А. Ермолаев также отмечает, что англичане рассуждают о смысле повседневной русской еды, в то время как у них не принято это обсуждать – «просто ешь еду, и все». Еще англичан впечатляют «размах территории и русской души» и пищевые привычки россиян.

        Словом, гастрономический код выступает универсальным, можно сказать – экзистенциальным, языком общения, понятным всем нациям. Даже если блюдо не нравится, оно вызывает интерес и помогает понять особенности и характер другого народа и в целом формирует живую, подвижную гастрономическую культуру.

        Роман Гурский, журналист-редактор foodsmi

        Источником информации послужил электронный ресурс. Дата обращения к электронному ресурсу (интернет-ресурсу): 03.09.2025

        Источник: Ермолаев В. А. Гастрономический код как фактор межкультурной коммуникации // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. – 2022. – № 60. – С. 98-105. 
        Подписывайтесь на email-рассылку с помощью кнопки «Оформить подписку» или на обновления foodsmi в Телеграм, Вконтакте и Дзен, чтобы быть в курсе всех важных новостей из мира пищевой промышленности.

        Статьи по теме
        Новости компаний
        26 июня 2025
        Знакомство с Тверским заводом хлебопекарного оборудования
        Представители foodsmi побывали на Тверском заводе хлебопекарного оборудования. Об этом в формате репортажа (от первого лица) рассказывает корреспондент портала
        Обзоры
        9 мая 2025
        Пища фронтовая. Чем кормили солдат в годы Великой Отечественной войны
        В начале Великой Отечественной войны большая часть пищепрома оказалась на захваченной территории. Но отрасль продолжала работать: 20 сентября 1941 года утвердили 14 продовольственных норм, согласно которым снабжалась советская армия. Считается, что от довоенных они отличались лишь тем, что пшеничный хлеб заменили ржаным
        Статистика и исследования
        5 ноября 2024
        Русская кухня: что изменилось за последние 500 лет
        Русская кухня – это цикл из 10 статей на портале foodsmi, включающий обзор динамики пищевых привычек, а также национальных блюд русской кухни. В данном выпуске представлена первая статья цикла об изменении пищевых привычек, начиная с XV века
        Товары
        В реестре аккредитованных лиц ФСА
        Продтест: научно-исследовательский центр
        Консалтинговые услуги/Лаборатории
        Продтест: научно-исследовательский центр
        Подробнее
        Эксклюзивный курс по нейросетям
        LABO MARKETING: курс по нейросетям для пищевой промышленности
        Безопасность пищевой продукции и упаковки/Менеджмент качества/Гибкие навыки
        LABO MARKETING: курс по нейросетям для пищевой промышленности
        Подробнее
        ИнтерКонсалт: внедрение систем и инструментов менеджмента
        Консалтинговые услуги
        ИнтерКонсалт: внедрение систем и инструментов менеджмента
        Подробнее
        Назад к списку

        • Законодательство 884
        • Международные стандарты 228
        • Международные организации 49
        • Статистика и исследования 864
        • Прикладные решения 109
        • Новости компаний 294
        • Интервью 22
        • Обзоры 198
        ORGANIC Аллергены ГОСТ Здоровое питание Импортозамещение Культура пищевой безопасности Меркурий Нацпроекты Пищевые отравления Платные статьи Санкции Сертификация Техрегламент Халяль Цифровизация Честный ЗНАК Экология экспорт
        Грэйт Аудит Грэйт Аудит
        +7 (495) 859-02-12
        +7 (495) 859-02-12 Редакция портала
        E-mail
        mail@foodsmi.com
        Адрес
        170019, г. Тверь, ул. Маяковского, 33, офис 66
        Режим работы
        Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
        mail@foodsmi.com
        170019, г. Тверь, ул. Маяковского, 33, офис 66
        © 2026

        Учредитель ООО «ИнтерКонсалт». Сетевое издание «Портал пищевой промышленности «Foodsmi» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 10 ноября 2015 года. Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-63654

        Политика конфиденциальности
        Согласие на обработку персональных данных
        Версия для слабовидящих
        Карта сайта
        Новости События Обучение Ищу поставщика Вопрос эксперту